dimanche 20 décembre 2009
Nouvelles anglaises
Ce très joli recueil de nouvelles a un triple rapport avec
Virginia Woolf :
1° Il s’agit d’un vaste panorama de la littérature anglaise,
depuis le 13ème siècle et l’auteur inconnu de « Sire Gauvain »
jusqu’au 20ème siècle avec notamment D. H. Lawrence,
Katherine Mansfield et Evelyn Waugh, en passant par les
grands classiques Walter Scott, Thomas de Quincey et
Charles Dickens, sans oublier les Hardy, Stevenson, Wilde
ou encore Conrad… Que du beau monde !
2° Le choix des nouvelles et la préface du livre sont l’œuvre
d’Hélène Bokanowski, grande spécialiste de la littérature
anglaise et de l’œuvre de Virginia dont elle a traduit en Français
pratiquement toutes les nouvelles.
3° Parmi les vingt deux short stories présentées, figure en bonne
place « La Marque sur le Mur » de Mrs Woolf.
Ces Nouvelles anglaises parues chez Seghers en 1963, constituent
le septième volume de la collection MELIOR que l’éditeur présente
comme « populaire par son prix et luxueuse par sa présentation ».
L’exemplaire que je me suis procuré dans une librairie spécialisée
est effectivement imprimé sur beau papier et relié sous jaquette
rhodoïd qui permet une conservation parfaite.
Les nouvelles sont présentées par ordre chronologique et chaque
texte est précédé d’une courte biographie.
Dans sa très fine préface, Hélène Bokanowski explique son souci
de mieux faire connaître les auteurs anglais en France et elle cite
notamment le cas de Virginia Woolf : « …sans passer inaperçue,
ne reçut pas l’accueil mérité par celle que les Anglais considèrent
eux, comme l’un des grands, sinon le plus grand romancier de la
première moitié du siècle. Aujourd’hui, on reparle d’elle, car on s’est
aperçu qu’elle fut, plus ou moins directement, à l’origine de cette
école dite du nouveau roman …. elle fut la première à donner à des
personnages la dimension qu’ils prennent quand leurs rapports avec
autrui et le monde extérieur se définissent par le flux du
subconscient plutôt que par l’action. »
« The Mark on the Wall » est une nouvelle mythique de Virginia
Woolf, car c’est tout bonnement la première à être publiée, en 1917.
Auparavant, Virginia avait seulement publié son premier roman,
« The Voyage Out », en 1915.
The Mark on the Wall a aussi une forte portée symbolique,
car ce fut la première publication de la Hogarth Press, la
maison d’édition des Woolf.
La nouvelle traduite par Hélène Bokanowski sous le titre
« La Marque sur le Mur » sera ensuite reprise dans le recueil
« Une Maison hantée » édité par Charlot en 1946, puis dans
le florilège intitulé « La Mort de la phalène » édité par Le Seuil,
en 1968.
Pour parler de la nouvelle, avec Virginia, c’est simple, la magie
est immédiate, il suffit de l’écouter parler d’un arbre, d’un simple
arbre de bois :
J’aime à penser à l’arbre en soi : d’abord à cette compacte et sèche
sensation d’être de bois ; puis au grincement de l’orage, et puis
à ce lent, à ce délicieux suintement de la sève.
J’aime à songer aussi à l’arbre dans un champ par les nuits d’hiver,
lorsque toutes ses feuilles repliées sur elles-mêmes, il dissimule
sa fragilité au fer des projectiles lunaires ; mât dénudé, planté
dans une terre qui tombe, tombe toute la nuit.
Le chant des oiseaux doit lui sembler très fort, étrange aussi
en juin ;
et les pieds des insectes doivent lui donner froid lorsqu’ils
progressent laborieusement le long des plis de son écorce, ou
qu’ils se chauffent au soleil sur la mince et verte tente de ses
feuilles, regardant droit devant eux, avec leurs yeux à facettes
rouges…
Que dire de plus ?
- Rien !
- Ou plutôt Merci.
Dimanche 20 décembre 2009
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
9 commentaires:
Your article est très intéressant.
Je vais relire "La marque sur le mur"...
Merci Woolfeur.
Api
Coucou Api, je pense que tu as déjà cette nouvelle, sinon tu peux la trouver dans le recueil "La mort de la phalène" régulièrement réédité par Le Seuil dans la collection Points.
I kiss your words.
Merci pour la mark de ta gentillesse...
Hello Woolfeur,
Oui, j'en ai cette nouvelle...je la relis again pour bien comprendre un escargot sur le mur !!!
Api...
Hello Api, j'ai oublié de te dire que tu peux également trouver "The Mark on the Wall" dans le recueil de nouvelles "Kew Gardens" qui pour ton travail de traductrice présente l'avantage d'être bilingue,
avec une traduction nouvelle de Pierre Nordon.
J'embrasse le truc atomique qui te sers de cerveau. Bisous infinis
Oh ! Super !
Merci infiniment pour tes précieux conseils...
Tes articles sont aussi très utiles pour mon travail...
Happy New Year & Good health...
Bisous de Thaïlande,
Api
Happy New Year Principessa Thaï !
Merci pour la joie qui traverse
ton ciel d'émeraude.
Bisous for ever.
lingerie sexy
cadeau homme
lingerie pas cher
merci
tres bon
Enregistrer un commentaire